Mode

ﮚﮛ

Those who disbelieve in their Lord will suffer the punishment of Hell. What an evil destination!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination.

— Saheeh International

When they are tossed into it, they will hear its roaring as it boils over,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.

— Saheeh International

ﮫﮬ

almost bursting in fury. Every time a group is cast into it, its keepers will ask them, “Did a warner not come to you?”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?"

— Saheeh International

They will reply, “Yes, a warner did come to us, but we denied and said, ‘Allah has revealed nothing. You are extremely astray.’”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They will say, "Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allah has not sent down anything. You are not but in great error.'"

— Saheeh International

And they will lament, “If only we had listened and reasoned, we would not be among the residents of the Blaze!”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."

— Saheeh International

And so they will confess their sins. So away with the residents of the Blaze!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And they will admit their sin, so [it is] alienation1 for the companions of the Blaze.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds