The wrongdoers will certainly have a share ˹of the torment˺ like that of their predecessors. So do not let them ask Me to hasten ˹it˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their companions [i.e., predecessors], so let them not impatiently urge Me.
— Saheeh International
Woe then to the disbelievers when they face their Day which they are warned of!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
— Saheeh International