وَ لَ قَدْ مَكَّنّٰكُمْ
مَكّ كَنّ نَا كُمْ فِی
فِلْ الْاَرْضِ
اَرِضِ وَ جَعَلْنَا
وَ جَ عَلْ نَا لَكُمْ
لَ كُمْ فِیْهَا
فِىْ هَا مَعَایِشَ ؕ
مَ عَا يِشْ قَلِیْلًا
قَ لِىْ لَمّ مَّا
مَا تَشْكُرُوْنَ
تَشْ كُ رُوْٓ نْ
We have indeed established you on earth and provided you with a means of livelihood. ˹Yet˺ you seldom give any thanks.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful.
— Saheeh International