and the day when it shines!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And [by] the day when it appears
— Saheeh International
And by ˹the One˺ Who created male and female!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And [by] He who created the male and female,
— Saheeh International
Surely the ends you strive for are diverse.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, your efforts are diverse.
— Saheeh International
As for the one who is charitable, mindful ˹of Allah˺,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
As for he who gives and fears Allah
— Saheeh International
and ˹firmly˺ believes in the finest reward,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And believes in the best [reward],
— Saheeh International
We will facilitate for them the Way of Ease.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We will ease him toward ease.
— Saheeh International
And as for the one who is stingy, indifferent ˹to Allah˺,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But as for he who withholds and considers himself free of need
— Saheeh International
and ˹staunchly˺ denies the finest reward,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And denies the best [reward],
— Saheeh International
We will facilitate for them the path of hardship.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
We will ease him toward difficulty.
— Saheeh International
And their wealth will be of no benefit to them when they tumble ˹into Hell˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
And what will his wealth avail him when he falls?1
— Saheeh International
It is certainly upon Us ˹alone˺ to show ˹the way to˺ guidance.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
— Saheeh International