Mode

Woe on that Day to the deniers!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Woe, that Day, to the deniers.

— Saheeh International

Have We not made the earth a lodging

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Have We not made the earth a container

— Saheeh International

for the living and the dead,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Of the living and the dead?

— Saheeh International

and placed upon it towering, firm mountains, and given you fresh water to drink?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

— Saheeh International

Woe on that Day to the deniers!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Woe, that Day, to the deniers.

— Saheeh International

ﭿ

˹The disbelievers will be told,˺ “Proceed into that ˹Fire˺ which you used to deny!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

— Saheeh International

Proceed into the shade ˹of smoke˺ which rises in three columns,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns.

— Saheeh International

providing neither coolness nor shelter from the flames.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

— Saheeh International

Indeed, it hurls sparks ˹as big˺ as huge castles,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

— Saheeh International

and ˹as dark˺ as black camels.”1

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

As if they were yellowish [black] camels.

— Saheeh International

Woe on that Day to the deniers!

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Woe, that Day, to the deniers.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds