except messengers of His choice. Then He appoints angel-guards before and behind them
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before him [i.e., each messenger] and behind him observers1
— Saheeh International
to ensure that the messengers fully deliver the messages of their Lord—though He ˹already˺ knows all about them, and keeps account of everything.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
That he [i.e., Muḥammad (ﷺ)] may know1 that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.
— Saheeh International