Mode

ﭑ ﭒ

When Moses had completed the term and was travelling with his family, he spotted a fire on the side of Mount Ṭûr. He said to his family, “Stay here, ˹for˺ I have spotted a fire. Perhaps from there I can bring you some directions1 or a torch from the fire so you may warm yourselves.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And when Moses had completed the term and was traveling with his family, he perceived from the direction of the mount a fire. He said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire. Perhaps I will bring you from there [some] information or burning wood from the fire that you may warm yourselves."

— Saheeh International

ﭿ

But when he came to it, he was called from the bush in the sacred ground to the right side of the valley: “O Moses! It is truly I. I am Allah—the Lord of all worlds.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

But when he came to it, he was called from the right side of the valley in a blessed spot - from the tree,1 "O Moses, indeed I am Allah, Lord of the worlds."

— Saheeh International

ﮄﮅ ﮎﮏ ﮓﮔ

Now, throw down your staff!” But when he saw it slithering like a snake, he ran away without looking back. ˹Allah reassured him,˺ “O Moses! Draw near, and have no fear. You are perfectly secure.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return.1 [Allah said], "O Moses, approach and fear not. Indeed, you are of the secure.

— Saheeh International

ﮦﮧ ﮮﮯ

Now put your hand through ˹the opening of˺ your collar, it will come out ˹shining˺ white, unblemished.1 And cross your arms tightly to calm your fears.2 These are two proofs from your Lord to Pharaoh and his chiefs. They have truly been a rebellious people.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."

— Saheeh International

Moses appealed, “My Lord! I have indeed killed a man from them, so I fear they may kill me.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He said, "My Lord, indeed I killed from among them someone, and I fear they will kill me.

— Saheeh International

ﯩﯪ

And my brother Aaron is more eloquent than I, so send him with me as a helper to support what I say, for I truly fear they may reject me.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. Indeed, I fear that they will deny me."

— Saheeh International

ﯹﯺ ﯿ

Allah responded, “We will assist you with your brother and grant you both authority, so they cannot harm you. With Our signs, you and those who follow you will ˹certainly˺ prevail.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Allah] said, "We will strengthen your arm through your brother and grant you both supremacy so they will not reach you. [It will be] through Our signs; you and those who follow you will be the predominant."

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds