Mode

Whoever comes with a good deed will be rewarded with what is better, and they will be secure from the horror on that Day.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Whoever comes [at Judgement] with a good deed will have better than it, and they, from the terror of that Day, will be safe.

— Saheeh International

And whoever comes with an evil deed will be hurled face-first into the Fire. Are you rewarded except for what you used to do?

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And whoever comes with an evil deed1 - their faces will be overturned into the Fire, [and it will be said], "Are you recompensed except for what you used to do?"

— Saheeh International

ﭶﭷ

Say, ˹O Prophet,˺ “I have only been commanded to worship the Lord of this city ˹of Mecca˺, Who has made it sacred, and to Him belongs everything. And I am commanded to be one of those who ˹fully˺ submit ˹to Him˺,

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Say, O Muḥammad], "I have only been commanded to worship the Lord of this city,1 who made it sacred and to whom [belongs] all things. And I am commanded to be of the Muslims [i.e., those who submit to Allah].

— Saheeh International

ﭿ ﮀﮁ ﮆﮇ

and to recite the Quran.” Then whoever chooses to be guided, it is only for their own good. But whoever chooses to stray, say, ˹O Prophet,˺ “I am only a warner.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And to recite the Qur’ān." And whoever is guided is only guided for [the benefit of] himself; and whoever strays - say, "I am only [one] of the warners."

— Saheeh International

ﮕﮖ

And say, “All praise is for Allah! He will show you His signs, and you will recognize them. And your Lord is never unaware of what you do.”

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And say, "[All] praise is [due] to Allah. He will show you His signs, and you will recognize them. And your Lord is not unaware of what you do."

— Saheeh International

Ṭâ-Sĩn-Mĩm.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Ṭā, Seen, Meem.1

— Saheeh International

These are the verses of the clear Book.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

These are verses of the clear Book.

— Saheeh International

We narrate to you ˹O Prophet˺ part of the story of Moses and Pharaoh in truth for people who believe.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe.

— Saheeh International

ﯝﯞ

Indeed, Pharaoh ˹arrogantly˺ elevated himself in the land and divided its people into ˹subservient˺ groups, one of which he persecuted, slaughtering their sons and keeping their women. He was truly one of the corruptors.

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters.

— Saheeh International

But it was Our Will to favour those who were oppressed in the land, making them models ˹of faith˺ as well as successors;

— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds