will be the food of the evildoer.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Is food for the sinful.
— Saheeh International
Like molten metal, it will boil in the bellies
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Like murky oil, it boils within bellies
— Saheeh International
like the boiling of hot water.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Like the boiling of scalding water.
— Saheeh International
˹It will be said,˺ “Seize them and drag them into the depths of the Hellfire.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
— Saheeh International
Then pour over their heads the torment of boiling water.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then pour over his head from the torment of scalding water."
— Saheeh International
˹The wicked will be told,˺ “Taste this. You mighty, noble one!1
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!1
— Saheeh International
This is truly what you ˹all˺ used to doubt.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, this is what you used to dispute."
— Saheeh International
Indeed, the righteous will be in a secure place,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Indeed, the righteous will be in a secure place:
— Saheeh International
amid Gardens and springs,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Within gardens and springs,
— Saheeh International
dressed in fine silk and rich brocade, facing one another.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
— Saheeh International
So it will be. And We will pair them to maidens with gorgeous eyes.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
— Saheeh International